สยามฟิชชิ่ง
หน้าแรก|กระดาน|รีวิว|ประมูล|ตลาด|เปิดท้าย
login | สมัครสมาชิก | วิธีสมัครสมาชิก | ลืมชื่อ/รหัส | login ไม่ได้? | 27 เม.ย. 67
No Logo – Go Inter (Episode 3: Snakehead @ Siem Reap): SiamFishing : Thailand Fishing Community
หน้าที่:< 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 > >>ทุกหน้า
 กระดาน > ตีเหยื่อปลอม
ความเห็น: 312 - [14 พ.ค. 58, 11:10] ดู: 33,601 - [27 เม.ย. 67, 01:09]  ติดตาม: 7 โหวต: 64
No Logo – Go Inter (Episode 3: Snakehead @ Siem Reap)
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 51: 8 พ.ค. 58, 20:45
เพื่อประโยชน์แห่งการศึกษาและประสบการณ์ “พับสตรีท” คือ ย่านที่เราต้องเดินทางมาศึกษาวิถีชีวิตยามค่ำคืน
เพื่อประโยชน์แห่งการศึกษาและประสบการณ์ “พับสตรีท” คือ ย่านที่เราต้องเดินทางมาศึกษาวิถีชีวิตยามค่ำคืน ณ เสียมเรียบ [Subtitle: For the study and experience records, “Pub Street” was the place where we choose to study the night life at Siem Reap.]
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 52: 8 พ.ค. 58, 20:46
ส่วนผมก็ต้องติดสอยห้อยตามไปเก็บเกี่ยวความรู้และประสบการณ์ด้วยคนล่ะครับ :laughing: [Subtitle: I’d als
ส่วนผมก็ต้องติดสอยห้อยตามไปเก็บเกี่ยวความรู้และประสบการณ์ด้วยคนล่ะครับ [Subtitle: I’d also get along with the group, see and learn the new things there too.] 
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 53: 8 พ.ค. 58, 20:47
นักท่องเที่ยวสุภาพสตรีท่านนี้ เป็นที่สะดุดสายตาของผมอย่างจังเลยครับ...ผมก็ไม่รู้ว่าทำไม :think: [i][
นักท่องเที่ยวสุภาพสตรีท่านนี้ เป็นที่สะดุดสายตาของผมอย่างจังเลยครับ...ผมก็ไม่รู้ว่าทำไม [Subtitle: This tourist lady has strike my eyes sight so much, and I don’t know why?]
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 54: 8 พ.ค. 58, 20:48
Fish spa  :blush:
Fish spa 
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 55: 8 พ.ค. 58, 20:50
ยิ่งไม่อยากจะสะดุดสายตา ก็ยิ่งเจอ แปลกดีเน๊อะ :ohno: [i][Subtile: The more I don’t want to be strike
ยิ่งไม่อยากจะสะดุดสายตา ก็ยิ่งเจอ แปลกดีเน๊อะ [Subtile: The more I don’t want to be strike an eyes, the more I have a chance. What a strange!]
แก้ไข 12 พ.ค. 58, 12:37
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 56: 8 พ.ค. 58, 20:51
เดินสำรวจตลาดยามค่ำคืน :cool: [i][Subtitle: Exploring the night market.][/i]
เดินสำรวจตลาดยามค่ำคืน [Subtitle: Exploring the night market.]
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 57: 8 พ.ค. 58, 20:51
Fruit juice?  :cheer:
Fruit juice? 
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 58: 8 พ.ค. 58, 20:52
ฝีมือการทำอาหารแบบสดๆ :umh: [i][Subtitle: Fresh cuisine!][/i]
ฝีมือการทำอาหารแบบสดๆ [Subtitle: Fresh cuisine!] 
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 59: 8 พ.ค. 58, 20:54
วัตถุดิบสดๆ :umh: [i][Subtitle: Fresh material][/i]
วัตถุดิบสดๆ [Subtitle: Fresh material] 
กระทู้: 29
ความเห็น: 8,641
ล่าสุด: 27-01-2566
ตั้งแต่: 21-08-2551
ความเห็นที่ 60: 8 พ.ค. 58, 20:54
ตามชมครับ
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 61: 8 พ.ค. 58, 20:55
ร้านนี้ ห้ามสูบบุรี่น่ะครับ :grin: [i][Subtitle: smoking in this shop is prohibited.][/i]
ร้านนี้ ห้ามสูบบุรี่น่ะครับ [Subtitle: smoking in this shop is prohibited.]
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 62: 8 พ.ค. 58, 20:56
เมื่อยนัก ก็ต้องนั่งพักจิบน้ำดับกระหายซักนิด :cheer: [i][Subtitle: Too tired, then, we sat down and
เมื่อยนัก ก็ต้องนั่งพักจิบน้ำดับกระหายซักนิด [Subtitle: Too tired, then, we sat down and have a sip.]


อ้างถึง: สาวกเหยื่อปลอม posted: 8 พ.ค. 58, 20:54
ตามชมครับ


ไปเที่ยวด้วยกันครับ  
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 63: 8 พ.ค. 58, 20:57
ภาพนี้ เป็นฝีมือจากกล้องของพี่ยุทธครับ ขอบคุณพี่ยุทธที่ถ่ายภาพนักร้องที่ประทับใจผมเป็นอย่างมาก :cool
ภาพนี้ เป็นฝีมือจากกล้องของพี่ยุทธครับ ขอบคุณพี่ยุทธที่ถ่ายภาพนักร้องที่ประทับใจผมเป็นอย่างมาก [Subtitle: This photo was taken by Mr. Thirayut. Many thanks for taking this hot singer shot, who have made me admired so much.]
แก้ไข 9 พ.ค. 58, 12:22
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 64: 8 พ.ค. 58, 20:59
คืนนี้เป็นคืนวันศุกร์น่ะ โปรดอย่านั่งคนเดียวแบบไม่เป็นสุขเลยน่ะ :rose: [i][Subtitle: It was a Friday
คืนนี้เป็นคืนวันศุกร์น่ะ โปรดอย่านั่งคนเดียวแบบไม่เป็นสุขเลยน่ะ [Subtitle: It was a Friday night, don’t just sit there alone and show you unhappiness, please!]
แก้ไข 9 พ.ค. 58, 12:22
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 65: 8 พ.ค. 58, 21:00
:sleep: ค่ำคืนอันเป็นสุขหรรษาได้ผ่านพ้นไปแล้ว ตัดภาพมาตอนเช้าเริ่มต้นจากการแวะเติมน้ำมันก่อนเดินทางเ
ค่ำคืนอันเป็นสุขหรรษาได้ผ่านพ้นไปแล้ว ตัดภาพมาตอนเช้าเริ่มต้นจากการแวะเติมน้ำมันก่อนเดินทางเข้าหมายกันเลยน่ะครับ [Subtitle: The happy night have passed, I cut the screen to the next morning while we were refilling the gasoline before heading toward to the fishing spot.] 
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 66: 8 พ.ค. 58, 21:03
เวลาและการเดินทางเข้าสู่หมายแห่งนี้ ห่างจากตัวเมืองเสียมเรียมประมาณ 30-45 นาที ส่วนสภาพถนนหนทางการเข
เวลาและการเดินทางเข้าสู่หมายแห่งนี้ ห่างจากตัวเมืองเสียมเรียมประมาณ 30-45 นาที ส่วนสภาพถนนหนทางการเข้าสู่หมายนั้น ก็คงไม่ต่างจากแถบๆ ชนบทบ้านเราน่ะครับ [Subtitle: Time for going to the fishing spot from Siem Ream should take approximately 30-45 minutes. Road condition to the fishing spot is just like an upcountry in Thailand.] 
แก้ไข 12 พ.ค. 58, 12:39
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 67: 8 พ.ค. 58, 21:04
สภาพบ้านเรือน ก็ยังคงกลิ่นไอชนบทเป็นอย่างมาก เข้าทางผมละครับ :cheer: [i][Subtitle: Local houses arou
สภาพบ้านเรือน ก็ยังคงกลิ่นไอชนบทเป็นอย่างมาก เข้าทางผมละครับ [Subtitle: Local houses around there are still contained the upcountry style, and surely it’s just my style then.] 
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 68: 8 พ.ค. 58, 21:06
ไม่นานนัก เราก็เดินทางมาถึงจุดมุ่งหมายซะที ณ บริเวณนี้ ผมได้รับการบอกกล่าวไว้ว่า หากเป็นช่วงหน้าน้ำ
ไม่นานนัก เราก็เดินทางมาถึงจุดมุ่งหมายซะที ณ บริเวณนี้ ผมได้รับการบอกกล่าวไว้ว่า หากเป็นช่วงหน้าน้ำ เราจะไม่สามารถเข้ามาถึงบริเวณนี้ได้ด้วยทางรถยนต์ คงไม่แปลกน่ะครับที่ว่า ทำไมผมถึงเห็นเรือจอดเรียงกันเป็นแถวแบบนี้ [Subtitle: Not so long, we have reached to our destination. Hence, I’ve been told that if it’s the raining season, we wouldn’t be able to approach this route by car. No wonder why I saw a lot of boats were parking next to each other.]
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 69: 8 พ.ค. 58, 21:07
พาหนะที่เรา 10 กว่าชีวิตใช้เดินทางเข้าหมายกันครับ :talk: [i][Subtitle: These are the vehicles taking
พาหนะที่เรา 10 กว่าชีวิตใช้เดินทางเข้าหมายกันครับ [Subtitle: These are the vehicles taking 10 + of us to the fishing spot.] 
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 70: 8 พ.ค. 58, 21:08
I’m ready for an adventure!  :cool:
I’m ready for an adventure! 
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 71: 8 พ.ค. 58, 21:09
นับจากจุดที่เราจอดรถกันนั้น เราต้องเดินเท้าแบกสัมภาระเข้าไปหมายตกปลาอีกประมาณน้องๆ กิโลเมตรเลยล่ะครั
นับจากจุดที่เราจอดรถกันนั้น เราต้องเดินเท้าแบกสัมภาระเข้าไปหมายตกปลาอีกประมาณน้องๆ กิโลเมตรเลยล่ะครับ [Subtitle: From the spot where we parked our pick-up trucks, we have to walk by carrying our luggages to the fishing spot - almost 1 kilometer.]
แก้ไข 9 พ.ค. 58, 12:25
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 72: 8 พ.ค. 58, 21:11
บังเอิญวันนั้น มีรถแบคโฮได้ขุดเอาดินข้างทางขึ้นมาถมถนน เพื่อปรับปรุงเส้นทางเข้าหมายให้ดีกว่าเดิม ผมล
บังเอิญวันนั้น มีรถแบคโฮได้ขุดเอาดินข้างทางขึ้นมาถมถนน เพื่อปรับปรุงเส้นทางเข้าหมายให้ดีกว่าเดิม ผมลัพธ์ของการเดินทางเข้าหมายก็เลยออกมาเป็นแบบนี้ครับ [Subtitle: Unfortunately, the backhoe has just dug the soil to renovate the road heading toward to the fishing spot, and this was the result of such journey.] 
แก้ไข 9 พ.ค. 58, 12:26
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 73: 8 พ.ค. 58, 21:12
Mud washing #1  :sick:
Mud washing #1 
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 74: 8 พ.ค. 58, 21:13
Mud washing #2  :sick:
Mud washing #2 
กระทู้: 47
ความเห็น: 5,476
ล่าสุด: 26-04-2567
ตั้งแต่: 10-04-2547
ความเห็นที่ 75: 8 พ.ค. 58, 21:14
ผมก็โดนหางเลขนิดหน่อยครับ :think: [i][Subtitle: I also sunk into the mud.][/i]
ผมก็โดนหางเลขนิดหน่อยครับ [Subtitle: I also sunk into the mud.]
หน้าที่:< 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 > >>ทุกหน้า
siamfishing.com © 2024