เดินไป ถ่ายไป ตามทางโขดหิน อ้าว! เจออดีตกล่องบรรจุภัณฑ์แถวนั้นเหมือนกันวุ้ย (เมื่อก่อนมันเคยเป็นส่วนหนึ่งของผลิตภัณฑ์ แต่ตอนนี้ มันแปลงร่างเป็นขยะไปแล้ว) [Subtitle: While taking a photo along the rocky path, the ex-package was found around there too (it was once a part of product, but it has already been transformed to garbage).]
เจ้าเกลอแก้ว เขาเปรียบเปรยการใช้เหยื่อตกปลา ให้ผมได้เห็น “จินตภาพ” ในหัวกันชัดเจนเลยละครับ ว่าแล้วเขาก็เอ่ยว่า การใช้เหยื่อ popper มันก็เหมือนกับการ “มีเซ็กส์แบบเปิดไฟ” แต่การใช้เหยื่อประเภทดำตื้นนั้น ก็เปรียบเสมือนการ “มีเซ็กส์แบบปิดไฟ” ดังนั้น อรรถรสที่ปลาจะ strike เหยื่อ popper นั้น มันจำต้องสร้างให้เหยื่อมีท่าทางอรชรอ้อนแอ้น ในท่วงทีลีลาที่แตกต่างกัน ให้เป็นจังหวะๆ เสมือนหนึ่งการเดินหนอนในห้องนอน เอิ่ม! มันพูดซะกรูอยากจะหยุดตกปลาแล้วกลับบ้านไปเดินหนอนบนเตียงให้รู้แล้วรู้รอดไปเลยเว้ยเฮ้ย [Subtitle: My buddy, he insinuated the term in using fishing lure to me until the “imagination” was brighten up so clearly in my head. He said that using a popper lure is just like “having sex with light on”, while using the shallow lure is just “having sex with light-off”. So, the taste of striking popper lure is subject to make the various movements and styles of lure retrieving; rhythm-by-rhythm; just like jigging the worm in the bedroom. Well, he’s just made me felt that I wanna stop fishing and go back home jigging the worm on my bed right away then.]
ผมฟังไอ้เจ้าโด่งอรรถาธิบายเสร็จ ก็เห็นทีต้องเดินหนีมันไปดับจินตนาการลับส่วนตัวซะหน่อย ว่าแล้วก็เดินไปปลายแหลมของหมายนี้ เก็บภาพนักตกปลาเจ้าถิ่นซะหน่อย เห็นเค้าจั่วขึ้นมาได้หลายตัวละ [Subtitle: Right after I heard his explanation, I’d take a walk to cure my personnel private imagination. I then walked toward to the edge of this spot capturing the other fishing folk. Well, I saw he caught many fishes though.]
ที่จริงแล้ว ผมพยายามดูว่าเจ้าถิ่นท่านนี้เค้าใช้เหยื่ออะไร อยู่ตั้งนานสองนาน สุดท้าย คำตอบก็คือ “เค้าจัดอยู่ในประเภทมีความสัมพันธ์แบบปิดไฟวุ้ย” [Subtitle: Actually, I went to see what kind of lure he was using. A while passed; finally the answer was that “he was classified as light-off type of person”.]
หันกลับมาดูชายหาดที่เราเดินทางมา โอ้โห แทบไม่น่าเชื่อว่าตูเดินมาไกลเหมือนกันเว้ยเฮ้ย (ไม่อยากนึกถึงตอนขากลับเลยวุ้ย) [Subtitle: Turn to look at the way we came, huh! I couldn’t believe that I walked here that far.]
อ้าว! มีตัวเปิดเกมส์แล้วเฟ้ย (กรูยังไม่ได้ตีเหยื่อลงน้ำเลย มัวแต่ถ่ายรูป) [Subtitle: Aw! The first strike was just happened! (I didn’t even cast yet – just taking photo)]
ยอด จั่วเป็นคนแรกเลย หลังจากที่ตีเหยื่อลวงหลอกปลามาพักใหญ่ ยินดีด้วยกับผลตอบแทนแห่งความพยายาม [Subtitle: Yod got the first strike after luring a fish for long while. Congratulation! It’s your reward of keep casting.]