ยังดีที่เรายังเตรียมผ้าใบกันฝนมากันด้วย ไม่งั้นคงต้องอดกินข้าวกลางวันกันทั้งก๊วนแน่ๆ [Subtitle: Luckily, we've prepared the rain sheet, unless we all would have ended up hungry at the end.]
ไม่นานนักฝนที่เทลงมาเหมือนฟ้ารั่วนั้นก็หายไป นี่คือ โฉมหน้าอาการตัวแทนของก๊วนเราเมื่อฝนได้จากไป [Subtitle: Not that much long, the heavy rain has gone, and this was the face from our gangs representative once it's gone.]
ความเปรี้ยวของน้ำจิ้มถ้วยนี้ คืออะไรนั้น หลายท่านคงบอกได้น่ะครับ [Subtitle: What is the sour taste of this grilled menu sauce, I believe many of you can tell.]
ยังเหลือเมนูต้มยำอีกหนึ่งรายการสำหรับมื้อเที่ยงของเรา แฟนของมิสเตอร์ฮวง และภรรยาของมิสเตอร์ทา ชาย กำลังเร่งมือเตรียมเมนูต้มยำ [Subtitle: It was still another one Tom-Yum menu left for our lunch. Mr. Houng's girlfriend and Mr. Tha Chhay's wife were rushing to finish its preparation.]
พอมาถึงภาพใบนี้ ผมอยากให้เพื่อนๆ ลองหลับตาแล้วนึกถึงรสชาดของความเปรี้ยวและรสชาดของต้มยำแซ่บๆ ในช่วงเวลาอาหารกลางวันขณะที่เราไปตั้งแค้มป์ และเราก็หิวกันมาก...รสชาดแซ่บในจินตนาการของเพื่อนๆ มีรสชาดกันอย่างไร บอกให้ทราบด้วยน่ะครับ [Subtitle: Once we all reached to this photo, Id request all of you to close your eyes and imagine its taste in alignment with the yummy taste of tom-yum by the conditions that we were during camping at lunch, and we definitely hungry so much. Well, what the taste during your imagination is/are, please share to our folks too.]